this post was submitted on 15 Feb 2024
939 points (96.0% liked)

People Twitter

5151 readers
2703 users here now

People tweeting stuff. We allow tweets from anyone.

RULES:

  1. Mark NSFW content.
  2. No doxxing people.
  3. Must be a tweet or similar
  4. No bullying or international politcs
  5. Be excellent to each other.

founded 1 year ago
MODERATORS
 
top 50 comments
sorted by: hot top controversial new old
[–] [email protected] 238 points 8 months ago* (last edited 8 months ago) (2 children)

Imagine being such a weeb that ProZD shoves you into a locker.

[–] [email protected] 57 points 8 months ago (1 children)

King Dragon sends his regards.

shoves violently and slams locker door closed

[–] [email protected] 20 points 8 months ago (1 children)

I think he got... the point.

load more comments (1 replies)
[–] [email protected] 22 points 8 months ago

Locker-senpai, probably.

[–] [email protected] 184 points 8 months ago (1 children)
[–] [email protected] 40 points 8 months ago (1 children)

Need subtitles for the subtitles.

[–] [email protected] 13 points 8 months ago

ready for "I understand lvl. 1 subtitle Japanese" bragging

[–] [email protected] 57 points 8 months ago (5 children)

Not sure this fits. The guy is clearly Korean.

[–] [email protected] 91 points 8 months ago (4 children)

Forget about the post fitting the community - the whole community itself doesn't fit Lemmy. Why are we segregating tweets? I'll bet the mods here don't even know why /r/whitepeopletwitter existed in the first place because if they did, they'd know we don't "need" it here. It's arguably worse if they don't know because they're separating tweets by race for no fucking reason

Seriously just delete this community and use microblogmemes or whatever. Can't believe this reddit shit got copied over here.

[–] [email protected] 53 points 8 months ago (3 children)

The practical reason it exists is because a lot of Lemmy users are looking for a replacement to Reddit, so the first thing they do after signing up is try to find communities that match the subreddits they were subscribed to. If you create a community that shares a name with a popular subreddit, you're more likely to get members to join.

I agree with you for the record, the racially segregated communities has always been a bit icky and there's really no need for it on Lemmy.

[–] [email protected] 31 points 8 months ago (1 children)

There was a gold rush to copy every single subreddit over here yet they didn't copy the reasons they exist or anything that made them special. The fact that nostupidquestions is a general "ask anything" community is a great example.

So many communities on this site are just uncreative shells filled with archival posts from reddit. I find it both sad and annoying.

[–] [email protected] 23 points 8 months ago (2 children)

This place doesn't have enough traffic for No Stupid Question to be meaningfully different from Ask Lemmy yet.

load more comments (2 replies)
load more comments (2 replies)
load more comments (3 replies)
[–] [email protected] 25 points 8 months ago* (last edited 8 months ago)

I agree that just because ProZD's voice sounds like he even showers wearing a monocle and a top hat, doesn't mean that he's "white". That said, I think the post fits because the people he's referring to are probably white.

EDIT: Grammar edit

[–] [email protected] 12 points 8 months ago (1 children)

I'm the CEO of whiteness. By official decree, Korean people are now white, except for when they aren't. Let it be known.

load more comments (1 replies)
[–] [email protected] 12 points 8 months ago

The community's description plainly states that they allow tweets from anyone

load more comments (1 replies)
[–] [email protected] 54 points 8 months ago (3 children)

Trying to tell people the name of my favourite movie is "Your Name" gets confusing pretty fast.

load more comments (3 replies)
[–] [email protected] 43 points 8 months ago (4 children)

Counterpoint: Delicious in Dungeon sounds dumber than Dungeon Meshi

[–] [email protected] 11 points 8 months ago (1 children)

I don't know the reference, but couldn't it have been translated as "Dungeon Delicious"? That one sounds great imo, also very memorable.

[–] [email protected] 12 points 8 months ago

Delicious in Dungeon can be shortened as D&D. The author actually came up with the title, they are an old school RPG fan and takes inspiration from them.

load more comments (3 replies)
[–] [email protected] 42 points 8 months ago* (last edited 8 months ago) (4 children)

I come from an era before widespread official anime translations, when the only name an anime show had was the original Japanese name. So that's still the paradigm I'm using.

Edit: Out of all the shit I post, I wouldn't have expected this comment to be the controversial one

[–] [email protected] 12 points 8 months ago (2 children)

On ProZD's let's play channel they had this exact conversation the other day! SungWon was called out on using the Japanese name and sheepishly explained he watched it before it had an English name. He then chanted weeeeeeb at himself.

load more comments (2 replies)
[–] [email protected] 10 points 8 months ago (5 children)

Edit 2: I'm not sure how exactly I'm being unclear. All I'm trying to say is, there used to be lots of anime which only got fan translations, no official licensed translations. The fan translation groups almost always referred to the anime with the original Japanese name. Because this was the anime scene I grew up in, I'm just used to that way of doing things.

load more comments (5 replies)
load more comments (1 replies)
[–] [email protected] 38 points 8 months ago (3 children)

Look, I get where you're coming from, but Youjo Senki is just a better name than "Saga of Tanya the Evil". As a name it prejudges the main character and you go into it with preconceived notions. Also, I'll die before I say Laid-back Camp instead of Yuru Camp. That is all.

load more comments (3 replies)
[–] [email protected] 37 points 8 months ago (7 children)

I dunno. I would agree but there's some anime where the Japanese name just sounds better and it's easier to say.

Kimetsu no Yaiba has a silky feel to it that's lost in the English translation "Demon Slayer" which sounds a bit corny.

Same with Jujutsu Kaisen which sounds a lot better than "Sorcery Battle" or "Technique School".

Shingeki no Kyojin sounds better but I never remember it as easily as "Attack on titan" and people always shorten it to the English acronym (AoT).

[–] [email protected] 24 points 8 months ago (1 children)

As someone who doesn't watch anime, I prefer the English names listed here, except for the second example.

load more comments (1 replies)
[–] [email protected] 22 points 8 months ago (5 children)

But does it really sound better, or does it just sound different because it's not your first language? It might sound just as corny to someone who grew up speaking Japanese.

load more comments (5 replies)
load more comments (5 replies)
[–] [email protected] 37 points 8 months ago (1 children)

Some names just stick to japanese, especially on streaming services. I didnt even know or care about what Jujutsu Kaisens english title was until someone brought it up here.

By that same token, im not gonna call Chainsaw Man "Chenso Man"

[–] [email protected] 17 points 8 months ago* (last edited 8 months ago) (1 children)

Jujutsu Kaisen doesn't have a different English name? The English volumes all say "Jujutsu Kaisen" on them...

[–] [email protected] 19 points 8 months ago* (last edited 8 months ago) (1 children)

IIRC, it directly translates to something along the lines of “Improved/Better Jujitsu” which is just silly. But I’ve also heard weirder anime names, so it’s not outside the realm of possibility.

load more comments (1 replies)
[–] [email protected] 29 points 8 months ago (6 children)

Just use what’s short and convenient. Totoro, Laputa, Naushikaåäö, Howl, Ponyo, Kiki.

load more comments (6 replies)
[–] [email protected] 27 points 8 months ago* (last edited 8 months ago) (1 children)

I think the only anime I've seen that I refer to by its Japanese name is Hajime no Ippo.

Edit: Apparently it's called "Fighting Spirit". No thanks.

load more comments (1 replies)
[–] [email protected] 24 points 8 months ago

I’ve always assumed this is because english speaking anime culture has its roots in fan subs and “piracy”. The official English names only show up once it is licensed. Creates a bit of a language divide based on how the shows are watched.

[–] [email protected] 22 points 8 months ago (2 children)

But I'm not gonna get anyone to talk about Dan Machi by calling it "Is It Wrong To Try To Pick Up Girls In A Dungeon?" One is a lot easier than another.

Gate keeping anything is a fool's errand. It makes you look more like a jackass than someone with a respectable opinion.

[–] [email protected] 30 points 8 months ago (4 children)

Pretty sure the people insisting on using Japanese names on English websites designed for English-speaking audiences are the ones gatekeeping.

load more comments (4 replies)
[–] [email protected] 16 points 8 months ago* (last edited 8 months ago) (2 children)

Danmachi is the shortened name. If you wanted to compare apples to apples, the actual name would be Danjon ni Deai o Motomeru no wa Machigatteiru Darō ka. I think most English speakers would still prefer Is It Wrong To Try To Pick Up Girls In A Dungeon, but being shortened to danmachi is a bit of an edge case, as the portmanteau doesn't quite carry over

load more comments (2 replies)
[–] [email protected] 22 points 8 months ago* (last edited 8 months ago) (1 children)

Oh sorry, I'll stop calling it NouCome, it's My Mental Choices are Completely Interfering with my School Romantic Comedy, my bad

load more comments (1 replies)
[–] [email protected] 20 points 8 months ago* (last edited 8 months ago) (4 children)

This is usually fine. I say 'usually' because sometimes the English title is generic, inaccurate or downright lame. And sometimes all three, like 'tHe BoY aNd ThE hErOn'. Seriously, whoever thought that was a better title than How do you Live? needs to be [redacted].

[–] [email protected] 12 points 8 months ago (1 children)

"The Boy and the Heron" sounds like a better title imo. It has more marketability for foreign audience. Maybe the original title in Japanese carries weight for Japanese sensibilities, but the title "How Do You Live" in English sounds like a heavy drama, when the movie is an adventure movie.

load more comments (1 replies)
load more comments (3 replies)
[–] [email protected] 16 points 8 months ago (1 children)

Oh shit, ProZD! I love his comedy sketches. Recently his channel was at risk of ending but I guess a bunch of people donated on patreon or something?

load more comments (1 replies)
[–] [email protected] 16 points 8 months ago

I once overheard someone call Aggretsuko "Aggressive Retsuko". An American in America where it's widely known as "Aggretsuko" but he just fucking had to use the original Japanese title

load more comments
view more: next ›