Man, I should revisit this album.
randomname01
Huh, that’s actually surprisingly slow to me. With a bit of training anyone under forty with a bit of an active lifestyle should be able to do sub 4h00 (=5:41 min/km or 9:09 min/mi). Then again, I know that running a marathon at all is a goal for quite some people, but still.
All good.
And yeah, it’s clear that Rutte’s cabinet is aware that Israel is bad but doesn’t want to acknowledge it, but this post is misinformation.
Yeah okay cool, no need to be condescending when I already told you I found the damn NRC article. I, however, can’t access it and would like to read it in Dutch, or at the very least in a source a bit more trustworthy than Jacobin or not as no-name as nltimes.nl.
Also, like I said, this post frames it as if it’s a quote from Rutte. Your sources say it’s not. This shit is deliberately misleading.
Heb je een link zonder paywall? Ik was dat artikel al tegengekomen maar kon het niet lezen.
I googled the quote in the article (“What can we say to make it seem like Israel is not committing war crimes?”), which it doesn’t even attribute to Rutte, and I just found this article again.
Now don’t get me wrong, I fully believe that Rutte knows that Israel is committing war crimes and that he’s fully on their side regardless, but this article doesn’t prove the legitimacy of this quote at all. What’s more, if what the article states is 100% true, it at least demonstrates that attributing the quote to Rutte himself is misleading, since it is supposed to come from someone in his cabinet.
Source for the quote? I tried searching for it but couldn’t really find anything.
You’re right, the actual chad move is torrenting and seeding.
Heh, we use velo as well. And yeah, we don’t really stigmatise dialects that much either, though depending on how much dialect you use people might find it unprofessional.
It’s kinda funny, I’m Flemish and a lot of French loan words (ambriage, merci, nondedju = nom de dieu to name a few) are mainly used in dialect, and therefore don’t make you sounds sophisticated or worldly at all.
Meh, as a native Dutch speaker auxiliary verbs feel really utilitarian to me, and not particularly fancy - like you said, that’s highly subjective.
As for cases, I didn’t say Latin or German had the most, but just that I think they’re fancy and that Latin has them while French doesn’t.
Yeah, I agree. It’s not like I disagree with any of the specific points made in the post, but when you put it together it seems very, idk, complacent? Sure, not everything needs to be a challenge, but I also think it’s important to challenge yourself in some things.
Like you alluded to, it means that you’ll fail from time to time, but to me that’s better than never succeeding. Failure is more of an achievement than not trying at all.