High Voltage-Direct Current (HVDC)-transmission facility:
Hochspannung-(s)-gleichstrom-übertragungsanlage
[email protected] ~~has~~had an ongoing meme conquest for memes facilitating the word Anlage, which either means facility or investment.
Welcome to Lemmy Shitpost. Here you can shitpost to your hearts content.
Anything and everything goes. Memes, Jokes, Vents and Banter. Though we still have to comply with lemmy.world instance rules. So behave!
1. Be Respectful
Refrain from using harmful language pertaining to a protected characteristic: e.g. race, gender, sexuality, disability or religion.
Refrain from being argumentative when responding or commenting to posts/replies. Personal attacks are not welcome here.
...
2. No Illegal Content
Content that violates the law. Any post/comment found to be in breach of common law will be removed and given to the authorities if required.
That means:
-No promoting violence/threats against any individuals
-No CSA content or Revenge Porn
-No sharing private/personal information (Doxxing)
...
3. No Spam
Posting the same post, no matter the intent is against the rules.
-If you have posted content, please refrain from re-posting said content within this community.
-Do not spam posts with intent to harass, annoy, bully, advertise, scam or harm this community.
-No posting Scams/Advertisements/Phishing Links/IP Grabbers
-No Bots, Bots will be banned from the community.
...
4. No Porn/Explicit
Content
-Do not post explicit content. Lemmy.World is not the instance for NSFW content.
-Do not post Gore or Shock Content.
...
5. No Enciting Harassment,
Brigading, Doxxing or Witch Hunts
-Do not Brigade other Communities
-No calls to action against other communities/users within Lemmy or outside of Lemmy.
-No Witch Hunts against users/communities.
-No content that harasses members within or outside of the community.
...
6. NSFW should be behind NSFW tags.
-Content that is NSFW should be behind NSFW tags.
-Content that might be distressing should be kept behind NSFW tags.
...
If you see content that is a breach of the rules, please flag and report the comment and a moderator will take action where they can.
Also check out:
Partnered Communities:
1.Memes
10.LinuxMemes (Linux themed memes)
Reach out to
All communities included on the sidebar are to be made in compliance with the instance rules. Striker
High Voltage-Direct Current (HVDC)-transmission facility:
Hochspannung-(s)-gleichstrom-übertragungsanlage
[email protected] ~~has~~had an ongoing meme conquest for memes facilitating the word Anlage, which either means facility or investment.
Warum ist das Fugen-S in Klammern? Es ist in diesem Fall nicht optional, da das vorausgehende Wort auf -ung endet.
wrsl damit die direkte übersetzung ins englische einfacher zu verstehen ist
Guys honestly how can dyslexic people read these "words"
I would argue since that is a compound word it is actually much easier to read since you know how the parts are supposed to be spoken. If that makes sense 😅
Speaking as a German and a software developer: just because you can, does not mean you should.
Sometimes it is easier and better to not stuff words together and give readers a bad time than to write "Schiffsschraubeneichungsvorgabenverordnungsüberwacher".
Schiffsschraubeneichungsvorgabenverordnungsüberwacher
From google translate: "Ship propeller calibration specification regulation supervisor"
An English software developer would write that as, ShipPropellerCalibrationSpecificationRegulationSupervisor
so only the camel case would make a difference here
Only a Java dev would write that abomination
German's more extreme compound words seem like a good linguistic use case for CamelCase.
CamelCase
Technically you mean PascalCase - camelCase starts with an uncapitalized letter :)
Got another one for you: Mehrlagensichtfensterklotzbodenbeutel The bag some cookies come in.
There are no people with dyslexia in Germany. The Kaiser implemented these super long words as a eugenics project to eliminate them. It is a very dark part of our history only few people know about 😔
I don't have an official diagnosis...just tendencies and I'm and english native speaker, but I didn't have any problems with german monster words when i was learning german because they don't really look similar enough plus when you're reading you just kind of slow down on the big words you don't know and figure them out or look them up. I found the german convention of capitalizing of all nouns really helpful too for reading. Yes, i realize i didn't even capitalize everything i was supposed to in english 😁
I literally can't see the word it's just a jumble of letters
I had dyslexia as a kid and long words freaked me out especially. I never realized that this isn't a thing for kids in other languages. But honestly: while they have a shock value, they aren't that common really
You'll get used to it.
I'm in this picture, and I like it.
I thought it looked like some form of artilleri but apparently it's just a Högspänningslikströmsöverföringsanläggning (in swedish) so nothing to dangerous.
Hmmm... I wonder what the elevatorpitch for a Högspänningslikströmsöverföringsanläggningservicelektriker is?
Hello! I'm the Högspänningslikströmsöverföringsanläggningservicelektrikersanställningsansvarige. Would you like to work as a Högspänningslikströmsöverföringsanläggn..."
No sorry, I have to go.
But it's a amazing workplace; Steve, our Högspänningslikströmsöverföringsanläggningservicelektrikersarbetsplatssäkerhetsavdelningsledare, will take...
SHUT UP!
[Screamd while dashing for the elevator exit]
Do you also want to use a language with so beautifuly convoluted words? Then Swedish ™ might be the language for you!
Here are some of the most common words to get you started:
Haven't you heard there is a Högspänningslikströmsöverföringsanläggningservicelektrikerstrejk going on!
Whatever a Hockspannungstromübertragungsanlage is, I see it as enlightened that the Germans haven't developed a simple word for it. Looks nasty.
*Hochspannungsgleichstromübertragungsanlage. But I have to admit defeat here, Hochspannungsgleichstromübertragung does get abbreviated as HGÜ, so almost nobody would write Hochspannungsgleichstromübertragungsanlage but rather HGÜ-Anlage, even if Hochspannungsgleichstromübertragungsanlage is a perfectly cromulent word.
High Voltage DC transmission system. So, not overly sinister, and probably needed.
Never thought about how many ways you can translate Anlage.
You missed the gleich.
High voltage direct current "transfer" device.
Or simply a transformer.
But what's being missed is the fact that all German speakers will have a much better idea of what it is.
But transformer? Is it a giant robot? A car? Something that makes a giant robot into a car? Something entirely different?
There was a Youtube short I can't find again, that was like "It's a halmmensheizer. It sheizes halmmen! This is a Flaffenkuugler, it kuugles flaffen! This is a fokker. It. FOKKS!" I am reminded of it.
"It doesn't really Gustav Schwerer's because it's really not that feasible" got me pretty good.
This is today's version of "Eskimos (Inuit, I know, but that's not how the memes went) have __40 __65 250( insert your number, it won't be wrong) words for snow. This is for the same reason and is now largely known as wrong.
The problem is even German people (I live in Germany) also believe that they have a larger more expressive language than (for example) English... When it isn't true. German has either 5.3 million++ words or 135,000 depending on how you count them. In reality you can endlessly combine words in German together, but it very rarely makes it a "new word".
This is also largely responsible for why more English words have a Romance root than a Germanic one. English's Germanic words tend to be counted as their base and get combined as phrases, while its Romance words are more likely to get double counted in compound words or variants of different forms being counted as separate words.
"Germansawordforthathave." bro they just twopreexistingwordsshovedtogether to makeanewword. Thatwecando too.
Guten Tag
Hallo und hereinspaziert, junger Mensch.
Was machen ihre Anlagen so?
Die einen stürzen ab, die anderen rauschen in den Keller
Isn't that the safe word from Club Vandersexxx??
Donaudampfschiffahrtskapitänsmützenhalter.
Schifffahrt is spelled with triple-f since 1996.
Not the Donaudampfschiffahrtsgesellschaft though, as it's referring to a company which was established prior to 1996.