Alyo

joined 1 year ago
4
submitted 1 year ago* (last edited 1 year ago) by [email protected] to c/[email protected]
 

I asked ChatGPT to translate another poem I wrote in college.

Tldr, a girl I liked, back in my childhood in Vietnam, was absent from school one day and I didn't walk home with me like usual.

ChatGPT:
You didn’t go to school today,
Even butterflies lose their playful way.
Beneath the sun, the fields in silent lay,
Wild hills breathe solitude, in quiet sway.

A solitary dragonfly dances alone,
A boat unmoored, quietly moans.
Fish near river edge, in playful tone,
An old bridge, moss overgrown.

Countless days, by school bells framed,
Yet today, silence, unclaimed.
Your absence like clouds cover the sky,
A silent pathway, where sunbeams used to lie.

Original:
Mày không đi học hôm nay
Buồn bươm bướm cũng không bay đường về
Trưa trời nắng trải đồng quê
Đồi hoang gió lặng con đê trở buồn
Dập diều một cánh chuồn chuồn
Chiếc ghe ai thả đang buôn giữa giòng
Gần bờ cá lội long tong
Cầu tre gỗ mục rêu phong phủ đầy
Bao ngày tan học qua đây
Hôm nay vắng bóng như mây phủ dầy

[–] [email protected] 1 points 1 year ago

Unfortunately, we weren't a match. I loved her, but she's was very superficial. It was the uncertainty of our relationship that made me write it.

5
submitted 1 year ago* (last edited 1 year ago) by [email protected] to c/[email protected]
 

I got ChatGPT to translate a poem I wrote in college.

ChatGPT Translation:

Tonight, I'll compose verses in your name,

Under a faint moon, where shadows play their game.

While you rest, enveloped in dreams' gentle hold,

Our love lies between what's real and stories told.

Tonight, I'll write for you in the endless deep,

Where wine's warmth and passions quietly seep.

In the haze of smoke, your essence seems to fade,

Between life's certainties and the illusions we've made.

OG:

Anh sẽ viết cho em một vần thơ

Giữa đêm nay vắng vẻ dưới trăng mờ

Đêm em ngủ êm đềm trên gối mộng

Khuya cuộc tình nữa thực lại nữa mơ

Anh sẽ viết cho em trong mênh mông

Giữa đêm nay hơi ấm rượu men nồng

Đêm khói thuốc bóng em bay mờ ảo

Khuya cuộc đời nữa có nữa lại không

[–] [email protected] 1 points 1 year ago

Thank you, but not that. It was a language where they didn't start with any preconception, basically just people speaking to each other in their language and what comes out is the new conlang. I think it has a Japanese speaker in the group

 

A few years ago I came across a conlang that was created by people speaking different languages together. I think the goal was to create a more "natural" company. Anyone know what it could be?

 

Let's get lost in a bathroom stall
With your back against the wall
Hands around me you will not fall
Screaming out "I want it all"

Better yet in a public pool
I'll sing you your birthday song
Let them watch and let them drool
Forget the world we'll get it on