this post was submitted on 07 Jul 2024
164 points (94.6% liked)

Comic Strips

12475 readers
4535 users here now

Comic Strips is a community for those who love comic stories.

The rules are simple:

Web of links

founded 1 year ago
MODERATORS
top 10 comments
sorted by: hot top controversial new old
[–] [email protected] 17 points 4 months ago (1 children)

Damn, that last one got me.

[–] [email protected] 11 points 4 months ago (1 children)

It's the exact word they use for one of the signs of depression. You may want to look into that. Things can be better.

[–] [email protected] 3 points 4 months ago

That and life can train you to not trust your experiences as well.

[–] [email protected] 14 points 4 months ago (1 children)
[–] [email protected] 11 points 4 months ago

“Home, home on the range,
Where the deer and the antelope play,
Where seldom is heard a discouraging word,
And the skies are not cloudy all day.”

[–] [email protected] 7 points 4 months ago (1 children)

Frigorific sounds like a PG version of fanfuckingtastic

[–] [email protected] 3 points 4 months ago

Elliot Reid when she's fed up.

[–] [email protected] 2 points 4 months ago (1 children)

I thought frigorific was a term for a mixture of chemicals that stays at a constant temperature. Never heard of the other definition, interesting.

[–] [email protected] 4 points 4 months ago (1 children)

As a Latin tongue speaker, most of these (all the previous comics too!) are super common ways to call things in our languages (Portuguese, Spanish, French, Italian). I find it rather curious seeing English speaking people finding these words bizarre (well except for the last one this time, that one i never saw before).

[–] [email protected] 2 points 4 months ago

As an English speaker I can say a lot of these words are used, but it depends a lot on the speakers literacy level