33
submitted 8 months ago by [email protected] to c/[email protected]
top 3 comments
sorted by: hot top controversial new old
[-] [email protected] 16 points 8 months ago

I don't understand any of this.

[-] [email protected] 14 points 8 months ago

OP decided to translate a chinese comic book, because people do that. OP was immediately met with a word that could not be directly translated to english. Comment #2 suggests the phrase "kobe!" as a humorous way of conveying the same idea as the original word. "kobe" of course refers to the late basketball legend Kobe Something known for doing the thing you do in basketball. "do eet..." means to encourage OP to use it in the translation, "do it". The first part of comment #3 is irrelevant, it uses the same thread to pose a different question. The second part suggest more serious translations that, depending on the situation in the comic, might work. Comment #4 is similar to #2, suggesting "Yeet!". "Yeet" in the urban dictionary is defined as the present form of "yote".

Hope this cleared things up.

[-] [email protected] 10 points 8 months ago

never heard "filtered" in this context

this post was submitted on 13 Jan 2024
33 points (77.0% liked)

4chan

4119 readers
1 users here now

Greentexts, memes, everything 4chan.

founded 1 year ago
MODERATORS