this post was submitted on 20 Aug 2023
36 points (92.9% liked)

Asklemmy

43893 readers
864 users here now

A loosely moderated place to ask open-ended questions

Search asklemmy ๐Ÿ”

If your post meets the following criteria, it's welcome here!

  1. Open-ended question
  2. Not offensive: at this point, we do not have the bandwidth to moderate overtly political discussions. Assume best intent and be excellent to each other.
  3. Not regarding using or support for Lemmy: context, see the list of support communities and tools for finding communities below
  4. Not ad nauseam inducing: please make sure it is a question that would be new to most members
  5. An actual topic of discussion

Looking for support?

Looking for a community?

~Icon~ ~by~ ~@Double_[email protected]~

founded 5 years ago
MODERATORS
 

To summarize, this scandinavian comedy trio from the 90's made a parody of Miami Vice. This being 90's scandinavia, you can probably guess that the actors/comedians didn't exactly have the melanin-credentials of parodying the black guy from Miami Vice, so one of them instead wore blackface (well, brownface would perhaps be a better description, due to the color tone).

As far as I can recall, the skit didn't really make race much of a punchline, except from when they're fixing their hair before the final showdown (which one of course have to do, this being a Miami Vice parody), and the white guy asks the black guy to borrow some hair gel but gets the response: (roughly translated) "I'm black, I don't use hairgel. I use chocolate pudding."

So yeah, asking because I'm a middle aged extremely white guy, and I found this skut funny as shit when I was a kid, and I stumbled across it recently, and I got curious.

EDIT: Found it. Turns out it's from 1989. https://youtu.be/GDpLUXtA-4M
I can't be arsed translating, because in retrospect it's not really that good, but you can see the blackface and its origin in the beginning.

you are viewing a single comment's thread
view the rest of the comments
[โ€“] [email protected] 4 points 1 year ago

Huh. Google Translate gives me the translation I'd expected:

my colleague is a Black guy

min kollega er en svart fyr

In Germany, we used to have the exact same term with N, but using that term hasn't been ok since at least the early 90s.