this post was submitted on 10 Jun 2024
104 points (98.1% liked)
Futurology
1812 readers
56 users here now
founded 1 year ago
MODERATORS
you are viewing a single comment's thread
view the rest of the comments
view the rest of the comments
some proofreading will always be necessary, but you need fewer and fewer people over time.
"some"? If you're translating text related to a new product or legal text, a translator that knows and understands the context of what they're translating is far more valuable than any TM or AI.
AI might be good for a first pass but proofreading will always be necessary and could even take longer than just letting the translator do the entire thing.