47
translator's notes
(hexbear.net)
Welcome to c/anime on Hexbear!
A leftist general anime community for discussion and memes.
Simple rules
Be nice.
Use spoiler tags.
Don't sexualise underage characters, including 1000 year old loli ones.
Don't post hentai here. This is an anime community.
High quality threads you should definitely visit
Gigathread: Good Anime Talks, Presentations, Conventions, Panels, etc
Piracy is good and you should do more of it. Use https://9anime.to/ and https://4anime.to/ for streaming, and https://nyaa.si/ for torrents. Piracy is the only means of digital protest that audiences have to fight poor worker treatment.
Alas, if only anime fansubbers learned from Japanese itself and started using furigana for the words they want to leave untranslated.
"The {Inugami|dog god} is a {Kaminoko|god's child} who protects the {Kouryuumon|Yellow Dragon Gates}, the largest {Ryuuketsu|dragon's den}."
I had no idea Markdown had a furigana plugin, that's awesome. I will use that from now on.
Yeah, I only learned the other day! I think Lemmy added support for Furigana in like late 2023.
{太棒了|tài bàng le}!